Перевод Учебника на немецкий язык! Нужна помощь
- Михаил РАДУГА
- ФАЗЕР
- Posts: 1969
- Joined: Fri Apr 29, 2005 1:39 pm
- Location: Bp ybjnrelf gj genb d ybrelf
- Contact:
Перевод Учебника на немецкий язык! Нужна помощь
Нужна помощь свободно владеющих немецким языком. В данный момент над немецким переводом книги «Школа внетелесных путешествий» ( http://books.aing.ru/ ) работает один человек, но 500 стр. не так легко перевести качественно одному человеку. Так как учебник бесплатный и будет распространяться бесплатно, мы не можем платить за работу напрямую и она осуществляется добровольцами. Однако в случае твердых изданий, переводчики получают 50% от всех авторских выплат. Кто хочет принять участие, пишите на aing@aing.ru
Срочно!
Срочно!
- Налджорпа Гомптшенн
- Фазер
- Posts: 82
- Joined: Thu Mar 22, 2012 11:24 pm
- Location: Днепропетровск
Re: Перевод Учебника на немецкий язык! Нужна помощь
Можно вопрос? На какие языки планируется переводить в дальнейшем?
"Жизнь подобна коробку спичек. Обращаться с ней серьезно - глупее глупого. Обращаться несерьезно - опасно" (c)
- Михаил РАДУГА
- ФАЗЕР
- Posts: 1969
- Joined: Fri Apr 29, 2005 1:39 pm
- Location: Bp ybjnrelf gj genb d ybrelf
- Contact:
Re: Перевод Учебника на немецкий язык! Нужна помощь
на все основные, как миниум. Сейчас учебник есть на русском. английском, испанском, португальском, чешском. Переводится на немецкий, французский, китайский. Везде вссегда нужна помощь.
Re: Перевод Учебника на немецкий язык! Нужна помощь
Имеет смысл обратить внимание на румынский. Румыния очень странная страна, там при не большом населении, число увлекающих эзотерикой и ОСами огромно. Я не знаю с чем это связано.
А румынский сейчас знают многие в молдавии. Надя расскажет лучше.
А румынский сейчас знают многие в молдавии. Надя расскажет лучше.
- Налджорпа Гомптшенн
- Фазер
- Posts: 82
- Joined: Thu Mar 22, 2012 11:24 pm
- Location: Днепропетровск
Re: Перевод Учебника на немецкий язык! Нужна помощь
Спасибо за ответ. Есть возможность подключить ОЧЕНЬ классных знатоков английского + шведского (+ медицинская и техническая терминология) и румынского. Но возможно это будет не раньше августа. (я работаю с web. Есть хорошие контакты). Уровеь хороший во всех случаях. В отношении шведского и английского - очень высокий уровень. По румынскому - надо обсуждать. Но только по этим трем языкам. Если будет актуально - отпишитесь plz.
"Жизнь подобна коробку спичек. Обращаться с ней серьезно - глупее глупого. Обращаться несерьезно - опасно" (c)
Re: Перевод Учебника на немецкий язык! Нужна помощь
Сложно тут. В Молдове русский тоже знают все, но принципиально большинство говорит на румынском, а я принципиально на нём не говорю. Тем кому надо будет - русская версия вполне подойдёт. Что касается, самих румын, думаю подождут :), пусть в начале на основных языках будет учебник.Кошара wrote:Имеет смысл обратить внимание на румынский. Румыния очень странная страна, там при не большом населении, число увлекающих эзотерикой и ОСами огромно. Я не знаю с чем это связано.
А румынский сейчас знают многие в молдавии. Надя расскажет лучше.
Немецкий, увы, не знаю...
Я знаю, что ничего не знаю, но многие не знают и этого (Сократ)
- Налджорпа Гомптшенн
- Фазер
- Posts: 82
- Joined: Thu Mar 22, 2012 11:24 pm
- Location: Днепропетровск
Re: Перевод Учебника на немецкий язык! Нужна помощь
увы здесь замешана политика, и румынский в Молдове, похоже, навязывается традиционалистами из вне.Наднэин wrote:Сложно тут. В Молдове русский тоже знают все, но принципиально большинство говорит на румынском, а я принципиально на нём не говорю.
;)Наднэин wrote:Что касается, самих румын, думаю подождут :)
кстати довольно увесиситые языки - японский и корейский. Одна только Япония - это более 100 млн. человек. Обращали внимание на Восток?Михаил РАДУГА wrote:на все основные, как минимум
"Жизнь подобна коробку спичек. Обращаться с ней серьезно - глупее глупого. Обращаться несерьезно - опасно" (c)
Re: Перевод Учебника на немецкий язык! Нужна помощь
Гитлер капут! Вас ис дас? Биттешен,данкешён.
Это всё что я знаю. Сойдёт)
Это всё что я знаю. Сойдёт)
- Михаил РАДУГА
- ФАЗЕР
- Posts: 1969
- Joined: Fri Apr 29, 2005 1:39 pm
- Location: Bp ybjnrelf gj genb d ybrelf
- Contact:
Re: Перевод Учебника на немецкий язык! Нужна помощь
идет перевод на китайский - более 1,2 млрд спикеров(2000 г.). Какая уж там япония и уж тем более румыния...кстати довольно увесиситые языки - японский и корейский. Одна только Япония - это более 100 млн. человек. Обращали внимание на Восток?Михаил РАДУГА wrote:на все основные, как минимум
Из самых-самых главных остаются арабский и японский, наверно, а там уже как пойдет: http://en.wikipedia.org/wiki/List_of_la ... e_speakers (хинду, бенгали и т.д. в счет брать не стоит пока, так как носители этих языков на 90% не имеют доступа ни к книгам, ни к интернету, а те кто имеет доступ в этих странах, свободно владеют английском)
К сожалению, адекватной помощи по немецкому переводу пока нет... Все лежит на плечах одного переводчика и чуть позже ее дочери.
- Роберт Осеян
- Опытный практик
- Posts: 403
- Joined: Wed Aug 17, 2011 5:56 am
- Location: Калининград
- Contact:
Re: Перевод Учебника на немецкий язык! Нужна помощь
Михаил,я писал Светлане,но оказалось у меня плохой немецкий,ничего не поделать,желаю удачи,и еще,я уведомил знакомых практиков,ожидайте...Михаил РАДУГА wrote:Михаил РАДУГА wrote:К сожалению, адекватной помощи по немецкому переводу пока нет... Все лежит на плечах одного переводчика и чуть позже ее дочери.
прошу прощения если разочаровал...
Главное - верить в себя.
- Михаил РАДУГА
- ФАЗЕР
- Posts: 1969
- Joined: Fri Apr 29, 2005 1:39 pm
- Location: Bp ybjnrelf gj genb d ybrelf
- Contact:
Re: Перевод Учебника на немецкий язык! Нужна помощь
Ничего страшного. Главное желание помочь - хз это спасибо.Михаил,я писал Светлане,но оказалось у меня плохой немецкий,ничего не поделать,желаю удачи,и еще,я уведомил знакомых практиков,ожидайте...Михаил РАДУГА wrote:К сожалению, адекватной помощи по немецкому переводу пока нет... Все лежит на плечах одного переводчика и чуть позже ее дочери.
прошу прощения если разочаровал...
- Роберт Осеян
- Опытный практик
- Posts: 403
- Joined: Wed Aug 17, 2011 5:56 am
- Location: Калининград
- Contact:
Re: Перевод Учебника на немецкий язык! Нужна помощь
Кстати, я тот самый Роберт Адлендер)))не стоит благодарить)
Главное - верить в себя.
Re: Перевод Учебника на немецкий язык! Нужна помощь
Михаил, а как осуществляется перевод? Я всегда думала, что гражданами на чей язык идет перевод книги. Ведь, если русский может допустить ошибку, носитель родного языка со знанием русского - не может.
Ммм... или потом просто редактор проверяет - носитель родного ин. языка?
Ммм... или потом просто редактор проверяет - носитель родного ин. языка?
wo nix ist wird auch nix
Irgendein 'Human' lebt in seiner intellektullen Routine und dann passiert ihm manches Astral-Abenteuer: und was? Nutzt er das als Sprungbrett zur Wahrheit? Nein? Dann ist er einfach ein Idiot, der seine Chance einfach verwirft. Das Astralzeug zur Plankton's Normalität anzuschließen [?] - da kann ich nur lachen.
per illusion ad verity [ et ad immortality ! ]
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------
.......CUIUSVIS HOMINIS EST ERRARE NULLIUS NISI INSIPIENTIS IN ERRORE PERSEVERARE
Заблуждаться - человеческая черта, но настаивать на заблуждении есть признак тупости
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------
.......CUIUSVIS HOMINIS EST ERRARE NULLIUS NISI INSIPIENTIS IN ERRORE PERSEVERARE
Заблуждаться - человеческая черта, но настаивать на заблуждении есть признак тупости
Re: Перевод Учебника на немецкий язык! Нужна помощь
так что книгу перевели или нет? могу помочь, и фильм на немецкий тоже было бы не плохо, могу помочь
Re: Перевод Учебника на немецкий язык! Нужна помощь
также предлагаю помощь в переводе на немецкий язык.
Бди!
Re: Перевод Учебника на немецкий язык! Нужна помощь
Надо с Филом Связаться, он вроде и начинал перевод...
Re: Перевод Учебника на немецкий язык! Нужна помощь
Могу помочь.
Владею в совершенстве.
Владею в совершенстве.